2 Maccabees 12:14 οἱ δὲ ἔνδον πεποιθότες τῇ τῶν τειχέων ἐρυμνότητι τῇ τε τῶν βρωμάτων παραθέσει ἀναγωγότερον ἐχρῶντο τοῖς περὶ τὸν Ἰούδαν λοιδοροῦντες καὶ προσέτι βλασφημοῦντες καὶ λαλοῦντες ἃ μὴ θέμις
hoi de endon pepoithotes tei ton teicheon erymnoteti tei te ton bromaton parathesei anagogoteron echronto tois peri ton Ioudan loidorountes kai proseti blasphemountes kai lalountes ha me themis2 Maccabees 12 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἔνδον
endon inly-n/endo--n/endo-n/n-endo/inly/endo-/inner/intra-/deeper/deeply/pliant/scruple/endogamy/yielding/intimate/endoscopy/endosperm/androgens/endocrine/endocrine/ἜΝΔΟΝ/ ruhmreich-endon/berühmt-endon/endo-endon/endon-endo/ruhmreich/berühmt/endocrinology/endocrinologie/endocrinologist/endocrinologue/Endokrinologe/Endokrinologin/endocrinologo/endothermique/intergovernmental/intergouvernemental/intergovernativo/endocrine/endocrinien/intra-uterine/ἜΝΔΟΝ/ΕΝΔΟΝ/ ? πεποιθότες
pepoithotes belief-otes/conviction-otes/pepoith-otes/otes-pepoith/belief/conviction/confidence/ΠΕΠΟΙΘΌΤΕΣ/ belief-oithotes/conviction-oithotes/pepoith-oithotes/oithotes-pepoith/belief/conviction/confidence/croyance/conviction/Überzeugung/Ansicht/ΠΕΠΟΙΘΌΤΕΣ/ΠΕΠΟΙΘΟΤΕΣ/ ? τῇ
tei ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τειχέων
teicheon wall-eon/rampart-eon/teich-eon/eon-teich/wall/rampart/parapet/ΤΕΙΧΈΩΝ/ wall-icheon/rampart-icheon/teich-icheon/icheon-teich/wall/rampart/mur/rempart/Mauer/murus/mur/muralha/parapet/parapet/ΤΕΙΧΈΩΝ/ΤΕΙΧΕΩΝ/ ? ἐρυμνότητι
erymnoteti red-mnoteti/rash-mnoteti/ery-mnoteti/mnoteti-ery/red/rash/reddish/Eritrea/rubella/wildfire/Red Cross/red-necked/erysipelas/ἘΡΥΜΝΌΤΗΤΙ/ Red Cross-teti/Croix Rouge-teti/ery-teti/teti-ery/Red Cross/Croix Rouge/Czerwony Krzyż/rubella/rubéole/Röteln/różyczka/ružienka/red/rouge/rojo/rosso/roig/vermelho/reddish/rash/ἘΡΥΜΝΌΤΗΤΙ/ΕΡΥΜΝΟΤΗΤΙ/ ? τῇ
tei ? τε
te ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βρωμάτων
bromaton meat victuals-ton/broma-ton//meat victuals/ΒΡΩΜΆΤΩΝ/ edible-bleed/edible-maton/bro-maton/maton-bro/edible/ΒΡΩΜΆΤΩΝ/ΒΡΩΜΑΤΩΝ/ ? παραθέσει
parathesei above against among at before by-thesei/para-thesei//above against among at before by/ΠΑΡΑΘΈΣΕΙ/ citation-ei/juxtaposition-ei/parathes-ei/ei-parathes/citation/juxtaposition/ΠΑΡΑΘΈΣΕΙ/ΠΑΡΑΘΕΣΕΙ/ ? ἀναγωγότερον
anagogoteron bring again forth up again depart-goteron/anago-goteron//bring again forth up again depart/ἈΝΑΓΩΓΌΤΕΡΟΝ/ rudely-oteron/induction-oteron/anagog-oteron/oteron-anagog/rudely/induction/reducible/reduction/unmannerly/converting/impolitely/reductionism/inductionism/ἈΝΑΓΩΓΌΤΕΡΟΝ/ΑΝΑΓΩΓΟΤΕΡΟΝ/ ? ἐχρῶντο
echronto enemy-nto/ennemi-nto/ech-nto/nto-ech/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/have/habban/tener/nien/ἔχω/aanhê/dra/hê/aver/averghe/avoir/ἘΧΡῶΝΤΟ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἰούδαν
Ioudan Judah-n/Iouda-n//Judah/ΙΟΎΔΑΝ/ Jew-n/Judas-n/Iouda-n/n-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ΙΟΎΔΑΝ/ΙΟΥΔΑΝ/ ? λοιδοροῦντες
loidorountes deride-ountes/loidor-ountes/ountes-loidor/deride/ΛΟΙΔΟΡΟῦΝΤΕΣ/ deride-rountes/loidor-rountes/rountes-loidor/deride/ΛΟΙΔΟΡΟῦΝΤΕΣ/ΛΟΙΔΟΡΟυΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσέτι
proseti about according to against among-after/about according to against among-eti/pros-eti//about according to against among/ΠΡΟΣΈΤΙ/ associative-i/proset-i/i-proset/associative/ΠΡΟΣΈΤΙ/ΠΡΟΣΕΤΙ/ ? βλασφημοῦντες
blasphemountes profane-yntes/blasphemer-yntes/blasphemo-yntes/yntes-blasphemo/profane/blasphemer/blasphemous/ΒΛΑΣΦΗΜΟῦΝΤΕΣ/ blasphemous-phemountes/blasphemer-phemountes/blasphemo-phemountes/phemountes-blasphemo/blasphemous/blasphemer/profane/blasphématoire/blasfema/ΒΛΑΣΦΗΜΟῦΝΤΕΣ/ΒΛΑΣΦΗΜΟυΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λαλοῦντες
lalountes voice-ountes/loquacious-ountes/lal-ountes/ountes-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΟῦΝΤΕΣ/ voice-ntes/voix-ntes/lal-ntes/ntes-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΟῦΝΤΕΣ/ΛΑΛΟυΝΤΕΣ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? θέμις
themis fair-s/lawful-s/themi-s/s-themi/fair/lawful/legitimate/ΘΈΜΙΣ/ fair-themis/lawful-themis/themi-themis/themis-themi/fair/lawful/legitimate/licite/Temida/ΘΈΜΙΣ/ΘΕΜΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame